-
1 променять кукушку на ястреба
1) Set phrase: give a lark to catch a kite (дословно: Отдать жаворонка, чтобы поймать коршуна)2) Saying: change bad for worseУниверсальный русско-английский словарь > променять кукушку на ястреба
-
2 променивать
променять (вн. на вн.)1. exchange (d. for), barter (d. for), truck (d. for)2. (предпочитать кого-л. кому-л.) change (d. for)♢
променять кукушку на ястреба погов. — give* a lark to catch a kite; change bad for worse -
3 ястреб
м.hawk♢
променять кукушку на ястреба погов. — give* a lark to catch a kite, change bad for worse -
4 променивать
несов. - проме́нивать, сов. - променя́ть (вн. на вн.)1) ( менять) exchange (d for), trade (d for), barter (d for), truck (d for)2) ( предпочитать кого-л кому-л) change (d for)••променя́ть куку́шку на я́стреба погов. — ≈ give a lark to catch a kite; change bad for worse
-
5 ястреб
м.1) ( птица) hawk2) полит. (сторонник жёсткого, воинственного курса) hawk••променя́ть куку́шку на я́стреба погов. — ≈ give a lark to catch a kite, change bad for worse
-
6 ястреб
муж.- ястреб-тетеревятник••променять кукушку на ястреба — to give a lark to catch a kite, to change bad for worse
См. также в других словарях:
дать лычко, чтоб получить ремешок — (иноск.) пожертвовать малым, чтоб получить более ценное Ср. Эх, злыдари! воскликнул он про себя и тихонько поскрипывая зубами, стараясь не упустить удобного случая заплатить врагам за лычко ремешком. М. Горький. Супруги Орловы. Ср. Залетов ни за… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Дать лычко, чтоб получить ремешок — Дать лычко, чтобъ получить ремешокъ (иноск.) пожертвовать малымъ, чтобъ получить болѣе цѣнное. Ср. Эхъ злыдари! воскликнулъ онъ про себя и тихонько поскрипывая зубами, стараясь не упустить удобнаго случая заплатить врагамъ за лычко ремешкомъ. М.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Schenken — 1. Alles schenken, niemals henken, verändert Land und Stand. – Parömiakon, 1983. 2. Besser schenken als borgen. Holl.: Tap ze, maar borg ze niet. 3. Das Schenken pflegts mit sich zu bringen, dass man des Schenkers Lied muss singen. – Petri, II,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wurst — 1. Alles umb der Wurst willen. – Gruter, III, 4. 2. Bratest (gibst) du mir ein Wurst, so lesch ich dir den Durst, sagt der Kellner zum Koch. – Gruter, III, 11; Lehmann, II, 52, 62; Zinkgref, IV, 500; Siebenkees, 227; Gaal, 847; Geiler, Alsatia,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium
List of Connecticut birds — This list of Connecticut birds is a comprehensive listing of all the bird species recorded from the U.S. state of Connecticut. This list is based on a checklist used by the Avian Records Committee of Connecticut, the list used by most birders to… … Wikipedia
'Obby 'Oss festival — The Old Oss party attending the Obby Oss with dozens of accordions and drums … Wikipedia